久久国产一二三_国产亚洲精品久久久久久大师_久久久久久久久浪潮精品_日日草天天干_国内精品视频饥渴少妇在线播放_日韩视频一区二区三区四区

教育部官員稱對網絡語言要引導規范而不是消滅

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

教育部官員稱對網絡語言要引導規范而不是消滅

China should "observe, guide and regulate" cyberlanguage instead of pushing to eliminate it,according to a Chinese education official on Sept. 18.

中國教育部一名官員于9月18日指出,我國應該"觀察、引導和規范"網絡用語,而不是強行將其消滅。

"The communication between computers andpeople has created a virtual space, in which netizenscan simplify their language and say whatever theywant. This has led to the boom of cyber language,"explained Yao Xishuang, director of the Departmentof Language Application and Administration of theMinistry of Education, during an interview with People"s Daily Online.

在接受《人民日報》訪談時,教育部語言文字應用管理司司長姚喜雙表示:"電腦和人之間的交流創造出了一個虛擬空間,在這個空間里,網民們可以對他們的語言進行簡化,并且暢所欲言。這就導致了網絡用語的大量興起。"

According to a survey on cyber language conducted by People"s Daily Online in 2024, the topthree buzzwords in Chinese cyberspace in 2024 were "yanzhi", "doubi" and "yeshizuile".

據《人民日報》2024年開展的一份網絡用語調查顯示,2024年的中國網絡三大流行用語分別是"顏值"、"逗逼"、以及"也是醉了"。

"As time goes by, some "cyber words" go out of fashion and stop being used. Authoritiesshould lead the trend of cyber language, regulate online slang and get rid of vulgarexpressions." Yao said.

姚喜雙說道:"隨著時間的推移,一些"網絡用語"也變得過時、不再被使用。政府部門應該引導網絡用語的趨勢,規范網絡俚語、擺脫低俗的表達方式。

"Some positive cyber words that are widely used by the public can actually become part of theMandarin languag"

"一些被公眾廣泛使用的、積極的網絡用語事實上可以被納入到普通話中。"

As an important part of China"s Internet culture, cyber language routinely finds its way eveninto the lexicons of Party and government officials.

網絡用語是中國互聯網文化中十分重要的一環,甚至黨和政府部門也經常使用網絡用語。

The expression that Chinese Premier Li Keqiang used to convey the idea that those with powermust not be capricious became a surprise hit among Chinese netizens last year.

去年李克強總理曾用"任性"一詞來表示當權者不可肆意妄為,在網民間引起了極大的轟動。

The expression has been a popular online phrase in China ever since, used to describecapricious behavior in a somewhat ironic way.

自那以后,"任性"一詞就成為了一個非常受歡迎的網絡用語,用來諷刺變化無常、任意妄為的行為。

"Cyber words have been used even by Chinese leaders, which is indicative of their universality.We should analyze cyber language and guide it, rather than wipe it out," Yao recommended.

姚喜雙建議道:"甚至中國領導人也在使用網絡用語,這反映了網絡用語的通用性。我們應該分析網絡用語,并且對其進行引導,而不是消滅它。"

China should "observe, guide and regulate" cyberlanguage instead of pushing to eliminate it,according to a Chinese education official on Sept. 18.

中國教育部一名官員于9月18日指出,我國應該"觀察、引導和規范"網絡用語,而不是強行將其消滅。

"The communication between computers andpeople has created a virtual space, in which netizenscan simplify their language and say whatever theywant. This has led to the boom of cyber language,"explained Yao Xishuang, director of the Departmentof Language Application and Administration of theMinistry of Education, during an interview with People"s Daily Online.

在接受《人民日報》訪談時,教育部語言文字應用管理司司長姚喜雙表示:"電腦和人之間的交流創造出了一個虛擬空間,在這個空間里,網民們可以對他們的語言進行簡化,并且暢所欲言。這就導致了網絡用語的大量興起。"

According to a survey on cyber language conducted by People"s Daily Online in 2024, the topthree buzzwords in Chinese cyberspace in 2024 were "yanzhi", "doubi" and "yeshizuile".

據《人民日報》2024年開展的一份網絡用語調查顯示,2024年的中國網絡三大流行用語分別是"顏值"、"逗逼"、以及"也是醉了"。


"As time goes by, some "cyber words" go out of fashion and stop being used. Authoritiesshould lead the trend of cyber language, regulate online slang and get rid of vulgarexpressions." Yao said.

姚喜雙說道:"隨著時間的推移,一些"網絡用語"也變得過時、不再被使用。政府部門應該引導網絡用語的趨勢,規范網絡俚語、擺脫低俗的表達方式。

"Some positive cyber words that are widely used by the public can actually become part of theMandarin languag"

"一些被公眾廣泛使用的、積極的網絡用語事實上可以被納入到普通話中。"

As an important part of China"s Internet culture, cyber language routinely finds its way eveninto the lexicons of Party and government officials.

網絡用語是中國互聯網文化中十分重要的一環,甚至黨和政府部門也經常使用網絡用語。

The expression that Chinese Premier Li Keqiang used to convey the idea that those with powermust not be capricious became a surprise hit among Chinese netizens last year.

去年李克強總理曾用"任性"一詞來表示當權者不可肆意妄為,在網民間引起了極大的轟動。

The expression has been a popular online phrase in China ever since, used to describecapricious behavior in a somewhat ironic way.

自那以后,"任性"一詞就成為了一個非常受歡迎的網絡用語,用來諷刺變化無常、任意妄為的行為。

"Cyber words have been used even by Chinese leaders, which is indicative of their universality.We should analyze cyber language and guide it, rather than wipe it out," Yao recommended.

姚喜雙建議道:"甚至中國領導人也在使用網絡用語,這反映了網絡用語的通用性。我們應該分析網絡用語,并且對其進行引導,而不是消滅它。"

主站蜘蛛池模板: 最新国产精品精品视频 | 亚洲一区二区精品在线 | 精品国产一区二区三区免费 | 国产剧情一区二区 | 欧美一区久久 | 亚洲视频在线观看免费 | 国产精品一区二区无线 | 久久久不卡 | 欧美一区二区三区免费 | 久久一区视频 | 国产成人精品免高潮在线观看 | 一区二区三区日韩欧美 | www.三级.com| 亚洲精品久久久蜜桃 | 亚洲国产aⅴ成人精品无吗 aaaa毛片 | 久久aⅴ乱码一区二区三区 蜜桃永久免费 | 99久久精品国产毛片 | 91色网站 | 在线免费av观看 | 亚洲一区二区视频在线 | 国产黄色av电影 | 久久久午夜精品 | 91视频国产一区 | 91麻豆产精品久久久久久 | 国产精品嫩草在线 | 日韩在线一区二区 | 日韩一区二区三区av | 美女视频一区二区三区 | 精品亚洲国产成av人片传媒 | 性一区 | 激情国产综合 | 亚洲色图色 | 国产精品国产精品国产专区不卡 | 亚洲一区二区av | 国产免费一区二区三区 | 国产精品久久久免费视频 | 久久久精选 | 成人h动漫精品一区二区器材 | 精品久久久久久久久久久久久久久 | 国产黄色免费网站 | 久久99精品久久久久久 |